The Final Cut

O Corte Final não deve ser considerada apenas mais uma boa canção do Pink Floyd. O som dela é o mais tipicamente PF possível, não a virtua; talvez seja esse o fator que a desmereça tanto no cenário da banda. A letra, porém, supera muito do que entendo como música. Ela nos rebaixa, cresço ao ouvi-la. Aqui a tradução.

Through the fish-eyed lens of tear stained eyes
I can barely define the shape of this moment in time.
And far from flying high in clear blue skies,
I'm spiralling down to the hole in the ground where I hide.

If you negotiate the minefield in the drive
and beat the dogs and cheat the cold electronic eyes,
and if you make it past the shotgun in the hall,
dial the combination, open the priesthole;
and if I'm in I'll tell you what's behind the wall.

There's a kid who has a big hallucination
making love to girls in magazines.
He wonders if you're sleeping with your new found faith.
Could anybody love him,
or is it just a crazy dream?

And if I show you my dark side,
will you still hold me tonight?
And if I open my heart to you
and show you my weak side,
what would you do?

Would you sell your story to Rolling Stone?
Would you take the children away and leave me alone?
And smile in reassurance as you whisper down the phone?
Would you send me packing?
or would you take me home?

Thought I oughta bare my naked feelings.
Thought I oughta tear the curtain down.
I held the blade in trembling hands,
prepared to make it.
but just then the phone rang.
I never had the nerve to make the final cut.
"Hello? Listen, I think I've got it. Okay, listen: its a Haha!"

 The Final Cut - Pink Floyd

0 comentários:

Postar um comentário

 
Copyright © Stardust